<form id="zhbjj"><listing id="zhbjj"><meter id="zhbjj"></meter></listing></form>

          <address id="zhbjj"></address>

             
                您的位置:首頁 > 國圖采編 > 歷史和現狀

             

            國家圖書館外文圖書采訪工作的回顧與展望 / Acquisitions of Books in Foreign Languages in NLC: Present Status and Future Prospects

            顧犇

            摘要:本文回顧了國家圖書館外文圖書采訪工作的歷史,討論了有關機構設置、選書模式、進口渠道等問題,并在自動化建設、科研工作和人才培養等方面提出了自己的想法。
            關鍵詞:外文圖書 采訪 展望 回顧

                    國家圖書館是中國國家總書庫,是國內典藏外文圖書最多的圖書館?!皳碛胁⒏乱粋€大型的有代表性的外國文獻館藏”是我館的基本職責之一。國家館外文圖書擁有的讀者量大,是國內讀者科研工作的主要外文信息來源。外文圖書采訪工作的質量,直接關系到我館的館藏質量和讀者服務質量。

            外文圖書采訪工作的回顧

              1929年原京師圖書館與北海圖書館合并前,當時外文館藏最豐富就是北海圖書館,共藏有西文圖書21050冊、日文書746冊、交換的官書(即政府出版物小冊子)53082冊這是今天國家圖書館外文藏書的奠基石。

              1929年,南京國民政府與中華教育文化基金會重新達成協議,京師圖書館與北平北海圖書館合并,成立國立北平圖書館。合并后,圖書館的人力、物力、實力大增。1931-1937年間這個階段,是我館外文藏書建設的黃金時期,外文文獻的采訪工作在這個時期逐漸完善。

              建國初期,我國處于國民經濟恢復建設時期,急需要引進國外的先進技術,對外文信息資源的采訪比較重視。但由于冷戰的影響,西方國家對我國實行經濟封鎖,貿易禁運。外文圖書進口受到嚴重制約,主要是通過與蘇聯和東歐各國的交換來進行。因此,交換就成為這個時期的主要渠道。這個時期俄文書刊的數量激增,科技類圖書占較多數。

              “文革”時期,受極“左”思潮的影響,圖書館的藏書建設受到破壞,把外文書刊斥為“洋奴哲學”、“崇洋媚外”,許多圖書館的外文書刊都停止了采購,破壞了許多刊物的連續性,造成藏書體系的殘缺不全,在外文圖書采選上造成很大混亂。特別是西文社科圖書嚴重短缺,造成目前我館該年代圖書的缺藏。

              文化大革命以后,隨著撥亂反正和改革開放的步伐,外文圖書采訪工作逐漸走上了正規。主要體現在選書機構的專業化和經費的持續增長這兩個方面。從90年代末期開始,西文采訪工作人員利用先進的技術手段,補充了大量缺藏的中國學圖書和學術名著,在一定程度上彌補了文革的損失。到21世紀,西文圖書年采訪量超過了3.5萬種,日、俄文圖書年采訪量約1.8萬種,是歷史上最好的時期。

            購書機構的設置

              20世紀30年代,主持館務的國立北平圖書館委員會分設了購書委員會,主要職責是:決定購書方針和計劃;審核圖書館擬定的每年分組分類購書費概算;介紹審核圖書等。委員屬名譽職,但凡關于采訪的重要事務均提交委員會討論做出決定。委員會分設西文、中文兩組,小組設書記,由館中、西文采訪負責人兼任。

              基于調查情況,購書委員會決定以自然科學、人文科學、中國學和參考工具書為采訪重點,逐步形成本館的藏書特點。今天,這些方面仍然是我館的館藏特色和采訪重點。

              為了用好有限的資金,1943年重組購書委員會,聘請在美的中國學者擔任委員,委托他們在美購置數學、物理、生物、工程、東方學以及政治、經濟圖書。

              由于新式圖書館及其外文藏書一開始就和救國救民聯系在一起,所以得到很多學界泰斗、文化名人的重視。很多知名人士參與了近代圖書館事業,梁啟超、馬敘倫、陳垣、蔡元培等曾出任國立北平圖書館館長。在當時北圖的購書委員會成員中,有陳垣、付斯年、陳寅恪、胡先骕、葉企孫等人,西文組主席為張子高,書記為顧子剛。由此可見,該委員會的成員都是文化名人、一流的學者。

              為了加強外文書刊的采訪工作,我館于1981年仿照30年代的做法設置了北京圖書館書刊資料采選委員會,聘請館外若干專家和館內負責采訪工作的有關干部作為委員,其中的常設選書班子的人選在學科知識和外語水平方面都有較高的要求,一半以上都由資深的高級館員擔任。

              在這一時期,我館為了協調采訪和編目、中文和外文之間的關系,曾經多次調整機構設置,有關外文采購的科組曾經歸屬過采訪部、外文圖書采編部、圖書采編部等部門,但是其業務性質一直沒有變化。

              2004年5月,我館成立了文獻建設指導委員會,由館長親自掛帥,委員由館內外專家組成,負責對我館文獻建設方針、政策、經費使用以及文獻數字化建設等有關問題進行研究和審議。從人員構成來看,該委員會是我館數十年來同類型委員會中規格最高的。我們由此可以看出新一屆館領導對書刊資料采訪工作的重視和對今后工作的期望程度。

            進口渠道的變化

              1931年8月大同書店成立,國立北平圖書館無須通過中介機構就可以由大同書店直接從國外購書。在這個時期,我館還開始嘗試直接從國外書商訂購圖書。在英國布萊克維爾圖書公司(Blackwell’s Book Services)的檔案資料中,還有當年顧子剛先生給該公司的書信。

              新中國成立以后,國外出版物的進口由中國圖書進出口總公司獨家經營,從而官商作風滋生,采訪工作人員沒有更好的選擇。1981年以后,這一局面被打破,數家工作同時進口圖書,形成競爭機制。我館也重新開始從英國布萊克維爾圖書公司訂購圖書,在一定程度上補充了國內書商的不足。1999年,我們開始通過美國的東方了望書店(EastView)訂購俄文圖書,及時解決了俄羅斯政局不穩定而造成的書源不足問題。

              20世紀80年代末期,我館曾經嘗試直接從出版社(例如英國的Pergamon,美國的Wiley等出版社)訂購圖書。盡管如此操作價格比較便宜,但是采訪工作人員要重復閱讀許多目錄,并與多個出版社保持聯系,還涉及運輸、海關等業務,人力成本較高。因此,后來類似業務就逐漸停止了。

              20世紀90年代,西文圖書采訪工作人員曾嘗試從英國向東方(Ad Orientum)舊書店購買缺藏的舊書。但是由于書信來往很費時間,我們發訂單以后,書店原目錄報道的庫存已經所剩無幾,造成工作的低效率。2001年,我館又與愛爾蘭舊書店肯尼書店(Kennys Bookshops & Art Galleries Ltd.)建立了業務聯系,利用計算機技術得以迅速獲得庫存目錄,并及時預約發訂,補充了大量缺藏的中國學圖書。

              從我們的運作經驗看,進口外文圖書最好是同時保持數個代理商的業務往來,不要直接與出版社訂購圖書。此外,書價是很重要的因素,但是不是主要因素。我們選擇書商,還是應該從服務的角度來看問題。

            選書模式的探索

              外文圖書選書的模式有多種。第一種是館外專家選書;第二種是館內有關專業人員選書;第三種是由有關科組的圖書館員從事專職選書工作。

              按第一種模式,應當是比較懂行的專家選的書具有較高的水平。但是從近十多年來的實踐來看,這種模式不是一種有效的模式。首先,著名的專家一般都很繁忙,沒有空專門抽時間來選書,更不可能為我們做查重工作;我館的經費有限,也不可能提供足夠的資金,聘請專家來定期為我們選書。其次,專家的所熟悉的往往是某一學科中的某一專業,而我們又不可能聘請所有專業的專家,所以也會出現專業分布不平衡的問題。第三,專家不了解館藏,他們不可能考慮館藏的整體性,也不可能了解出版行業的發展,尋找合適的訂購途徑。目前,這種方法可以作為我們的輔助手段,以避免有價值圖書的漏訂。

              第二種模式是介乎于第一種和第二種之間的中間模式。由于我館圖書館員的專業配備不很完全,而且各部門之間的協作難以真正開展,所以這種模式只是在小范圍內進行過試驗,沒有展開。從實踐來看,由于各部門的圖書館員有自己的日常工作,往往對這種兼職的工作不能很好地完成。

              第三種模式是我們現在所采用的方法,即培養我們自己的選書人員,進行選書工作。采用這種模式以后,最重要的是要選擇具有廣闊的知識面、較高的外語水平、高度的責任心、熟悉圖書出版發行業的高層次圖書館員,擺脫日常煩瑣的事務性勞動,專門從事選書工作?!拔母铩币院?,肅清了“左”的思想,成立了書刊資料采選委員會,下設選書班子,由具有專業背景和較高外語水平的圖書館員擔任選書工作。但是由于機構幾經變遷,對選書人員的配備沒有制度性的保障,再加上舊的觀念難以在短時間內消除、圖書館員工隊伍不穩定等客觀原因,造成選書班子的具體操作困難,管理方式因領導的意圖而變化。

              我們認為,對于目前的圖書館運作模式來說,常設選書班子的做法是可行的。我們不僅不應該削弱,而且還應該加強這一工作。但是如何優化人員結構,強化管理,是我們所面臨的課題。如果有一定的機制,可以吸引高水平的人才,并且淘汰不稱職的人員,在資質等各方面加強考核,我們完全可以建立一個高水平的選書隊伍。

              2003年,圖書采選編目部提出建立一支高水平的選書隊伍的口號,在全館范圍內公開招聘高學歷的選書人員,充實了西文選書隊伍。在2004年的人事制度改革方案中,已經列入了有關選書人員的專業知識、學歷和學科背景等要求。隨著圖書館員工待遇的不斷提高,隨著業務管理的制度化和標準化,我們的選書人員隊伍會進一步得到優化,外文圖書的選書質量將進一步提高。

            科研工作

              科研工作是外文采訪工作的基礎。有關采訪的科研工作的重點不是純理論研究,而是圍繞業務工作所展開的。

              但是在過去,外文采采訪的有關科研工作沒有全面展開。例如,西文圖書采訪工作是我館的強項,但是由于沒有系統的總結,過去是通過師帶徒的方法,進行口傳心授,不成體系,也不便于大范圍的交流。在我館的人才發展“123工程”的安排下,著名外文采訪專家邵文杰老師帶領青年員工撰寫了《外文圖書采選工作》,成為國內該領域的第一部著作。2004年,采編部和其他部門的員工一起合作,編寫了更大規模、更實用的《外文文獻采訪工作手冊》,不僅將實踐上升到理論,也告訴讀者一些很具體的工作方法。在這兩本書的基礎上,國家圖書館圖書采選工作的業務培訓工作走上了正規,我們也不用擔心因為人員的交替而出現的知識斷層。

              此外,近十年以來,有關外文圖書采訪的科研工作卓有成效,選書人員撰寫了有關外文圖書采訪和圖書出版業的文章數十篇,公開發表在國內外學術期刊上,已經占據了國內同行業的領先地位。通過科研工作,我們鍛煉了隊伍,培養了一批業務骨干,提高了業務水平。

            外文采訪工作的自動化

              從20世紀80年代開始我們嘗試用美國國會圖書館的MARC磁帶的數據補充有關學術著作開始,外文圖書采訪工作走過了MARC磁帶數據打印后選書、ISBN數據庫查重、《在版書目》光盤檢索、網絡檢索書目信息、Aleph500集成系統等幾個階段。

              通過在有限條件對計算機的充分利用,我們完成了過去所無法完成的大批量缺藏圖書的補充工作,提高了工作效率,減少了工作差錯。全館啟用自動化集成系統以后,采訪和編目的公務目錄合為一體,采訪目錄的著錄進一步規范化,采訪查重的工作效率得到了提高,采訪工作應當大大提高一步。

            未來的展望

              近年來,我館的外文圖書采訪工作的成績可以歸納為如下幾個方面:自動化、補充缺藏的名著、清理積壓、科研工作。而這幾個方面有時相互關聯,互相依賴的。我們的外文圖書采訪工作無論從數量、質量,還是從自動化程度來說,都達到了歷史上最高的水平。

              但是,在看到成績的同時,我們也應該看到存在的問題。

              首先,由于過去自動化程度和人才隊伍的局限,我們的書目數據質量存在一定的問題,從而也影響了采訪工作人員的正確查重。我們應該加強對采訪館員的編目知識培訓工作,使得他們能充分利用新系統的各種功能。

              第二,卡片目錄時代,檢索點不可能很多,編目員就盡量簡化。由于卡片目錄的局限,為了保證檢索的完全性,編目員要做許多參見卡片(如標目的形式、單詞的不同拼寫方法等),完全按照人為的因素確定。自動化向我們提出了更高的要求。我們應該改變舊的工作模式,更新觀念,盡可能地細化書目數據的著錄,減少復本率。

              第三,要進一步培養現有的人員,延攬外來人才,進一步提高業務工作質量和科研工作水平,使得我館的外文圖書采訪工作人員隊伍成為全國一流。

              第四,近兩年來,我們利用新的技術所創造的高效率,清理了一定數量的積壓。但是,解放初接受的10萬冊英文舊書和文革期間的簡編圖書還有待于處理。我們應當在今后的幾年內,化精力解決歷史遺留的問題,使得我們的館藏得到充分的利用。

              第五,由于各種原因,集成系統的優勢尚未充分發揮出來。最突出的表現就是:選書完全還是半手工方式,采訪與書商之間的接口沒有得到開發和利用,經費預算等功能尚未真正啟用,訂單催詢等工作也不能展開。我們應進一步促進自動化功能的優化,積極探索網絡環境下的新途徑和新方法,與書商和軟件開發商聯系,早日實現采訪工作的全面自動化。

              我們相信,通過我們的努力,我們的外文館藏將變得更為豐富,我們的人員水平將進一步提高,工作效率和工作質量都進一步提高。我們的隊伍將成為全國一流的外文圖書采訪隊伍,我們的外文館藏也成為全國乃至全世界第一流的館藏。

            (顧犇 博士、研究館員、國家圖書館圖書采選編目部主任)

            參考書目

            1. 我館建立采訪部和編目部. 北圖通訊, 1978.3 (1), 19.
            2. 李德寧. 淺談北京圖書館西文書的采訪工作. 北圖通訊, 1980.3 (1), 5-10.
            3. 蔡錫明. 我館西文圖書采訪工作中的幾個問題. 北圖通訊, 1981.9 (3), 15-16.
            4. 李鎮銘. 談談北京圖書館外文書刊的采訪工作. 北圖通訊, 1981.9 (3), 9-14.
            5. 邵文杰. 北圖組織機構(1): 書刊資料采選委員會. 北圖通訊, 1988(1), 66.
            6. 李仁年. 北圖外文采編部今昔. 北京圖書館通訊, 1988(3), 21-24.
            7. 邵文杰. 九十年來外文文獻的采訪. 北京圖書館館刊, 1999.9 (3), 3-10.
            8. 李偉等. 外文圖書采選工作. 北京 : 華藝出版社, 2001.
            9. 顧犇. 國家圖書館外文圖書采編工作自動化的歷史和展望. 國家圖書館學刊, 2002.4 (2), 19-25.
            10. 顧犇. 外文文獻采訪工作手冊. 北京 : 北京圖書館出版社, 2004.3.


            原載:《國家圖書館學刊》(Journal of the National Library of China),2004年第4期(9月),第32-36頁

             

             

            版權聲明  |  關于國圖  |  支持我們  |  人才招聘  |  站點地圖  |  聯系我們
            京ICP備05014420號 電話:(+86 10)88545426 88545360
            國家圖書館版權所有
            亚洲,秋霞日韩久久理论电影网,俄罗斯胖女人Av在线视频

                    <form id="zhbjj"><listing id="zhbjj"><meter id="zhbjj"></meter></listing></form>

                    <address id="zhbjj"></address>